De ce a fi bilingv înseamnă să ai personalități diferite

De ce a fi bilingv înseamnă să ai personalități diferite

Prin 1941, lingvistul american Benjamin Lee Whorf a lansat ideea potrivit căreia fiecare limbă influențează în mod semnificativ vorbitorii, potrivit The Economist.

lenguages

Influența este atât de mare, încât, unii oameni spun că atunci cânt vorbesc diferite limbi se simt ca și cum ar avea personalități diferite. De unde acest sentiment?

Aici apare distincția între bilingvism și biculturalism. Pe de-o parte, oamenii se simt diferit în funcție de limba pe care o vorbesc pentru că este posibil să nu stăpânească la fel de bine una dintre aceste limbi. Una este limba naturală prin intermediul căreia ne exprimăm cu mai multă ușurință, iar a doua este, de cele mai multe ori, limba pe care o învățăm la școală.

Un al doilea motiv este legat de biculturalism. Specialiștii dau exemplul celor care au crescut între două limbi și două culturi (ex: portoricanii din New York) pentru care fiecare limbă este asociată cu un sentiment (de exemplu, pentru un portorican, spaniola va fi asociată cu sentimente legate de familie, de casă, iar engleza cu cele legate de muncă, școală).

Desigur și sintaxa, spun unii specialiști, are o influență în această convingere că limbile ne conferă personalități diferite. Spre exemplu, se consideră că grecii vorbesc tare și se întrerup foarte des și ușor. Lingviștii pun acest lucru pe seama faptului că grecii încep propoziția cu verbe, ceea ce de la bun început dă interlocutorului o idee clară despre ceea ce vor să spună, prin urmare le este mai ușor să se întrerupă.

Această observație făcută pe baza exemplului grecilor nu este în totalitate valabil. Și limba galeză, de exemplu, pun verbele la început, dar nu se caracterizează prin această tendință de a întrerupe interlocutorii.

Prin urmare linviștii  vor să extindă studiile cu privire la modul în care limbile determină oamenii să gândească diferit și să depășească ipoteza lansată de Benjamin Lee Whorf, încercând să identifice noi conexiuni între cum este influențată personalitatea unui om de limba pe care o vorbește.